EN In his book On the Natural History of Destruction, writer W.G. Sebald (1944 – 2001) writes in characteristically melancholic tones of the devastation caused by Allied bombing in Germany during the Second World War, and the repression of memories of the destruction in postwar life. Melancholia. A Sebald Variation was an exhibition curated by John-Paul Stonard and Lara Feigel in collaboration with the Centre for Contemporary Culture in Barcelona (CCCB). It traces a Sebaldian path from the ruins of 1945 to the present day. Taking its cue both from Dürer’s famous image Melencolia I (1514) and from the ‘zero hour’ after the Second World War when melancholy found its physical form in the rubble scattered throughout its cities, and human form in the refugees who wandered through them. Concluding with works by contemporary artists such as Anselm Kiefer whose vision is still haunted by that moment of destruction. The typographic identity and accompanying guide greatly borrows from vernacular German lettering. Modifications to the type were made following Dürer’s lettering exercises, while titles took the form of stone-carved epitaphs and war memorials. In line with the literary theme, the exhibition guide shares its format with that of a typical paperback.
ES En su libro On the Natural History of Destruction, el escritor W.G. Sebald (1944 - 2001) escribe en tonos característicamente melancólicos sobre la devastación causada por los bombardeos aliados en Alemania durante la Segunda Guerra Mundial y la represión de los recuerdos de la destrucción en la vida de posguerra. Melancholia. A Sebald Variation fue una exposición comisariada por John-Paul Stonard y Lara Feigel en colaboración con el Centro de Cultura Contemporánea de Barcelona (CCCB). Traza un camino sebaldiano desde las ruinas de 1945 hasta la actualidad. Siguiendo el ejemplo tanto de la famosa imagen de Durero: Melencolia I (1514) como la 'hora cero' después de la Segunda Guerra Mundial, cuando la melancolía encontró su forma física en los escombros esparcidos por sus ciudades, y la forma humana en los refugiados que deambulaban por ellas. Concluyendo con obras de artistas como Anselm Kiefer cuya visión sigue atormentada por ese momento de destrucción. La identidad tipográfica se basan en gran medida en las letras alemanas vernáculas, mientras que los títulos tomaron la forma de epitafios tallados en piedra y monumentos de guerra. Alineada con el tema literario, la guía de la exposición comparte su formato con el de un libro de bolsillo.
With: Chistopher Lawson / Archive: Exhibition / Related Projects: Crear Mundos, Creative Unions, Cosmic House